北京快乐8注册

新闻资讯

2019年翻译资格考试中级笔译强化试卷三

作者:admin发布时间:2019-05-22 18:06

  【摘要】小编给大家带来2019年翻译资格考试中级笔译强化试卷三,希望对大家有所帮助。

  饺子▽•●◆是深受中国人民喜爱的传统食品。相传为古代医圣张仲景发◆▼明。饺子的制作是包括: 1) 擀皮、2) 备馅、3) 包馅水煮三个步骤。其特★▽…◇点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状△▪▼▼▽●▽●▲□△独特,百食不◆■厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子•□▼◁▼吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃★△◁◁▽▼饺子,更是欢△▪◁☆●•○△▲□△度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。

  剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术□◁形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在◇=△▲明朝和清朝时期(the Ming and Q◇…=▲ing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用▪▲□◁的颜色◇•■★▼是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用▲★-●作馈赠外国友人的礼物。

  2019上半年翻译考试一级口译实务英译汉线上半年翻译考试一级口译实务汉译英线月翻译资格英语三级口译英译汉真题:中国发展的三座桥

  2019年6月翻译资格英语三级口译汉译英线月翻译资格考试二级口译英译汉线月翻译资格考试二级口译英译汉线月翻译资格考试二级口译汉译英线年翻译资格考试二级笔译英译汉段落练习(7)

上一篇:立秋为什么吃饺子 立秋吃饺子的寓意

下一篇:纵横谈:8203;品味年味背后的文化内涵